diff options
author | Camil Staps | 2016-06-04 23:27:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Camil Staps | 2016-06-04 23:27:34 +0200 |
commit | 7da615a8a24a2f7495749238bdf2c80ab2cda3df (patch) | |
tree | 461f820af769a62d65df4ae38ae6efdbba35a04f /paper-sem.tex | |
parent | Paper: methodes (diff) |
Organisatie
Diffstat (limited to 'paper-sem.tex')
-rw-r--r-- | paper-sem.tex | 34 |
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/paper-sem.tex b/paper-sem.tex new file mode 100644 index 0000000..77b4dd8 --- /dev/null +++ b/paper-sem.tex @@ -0,0 +1,34 @@ +% vim: set spelllang=nl: +\section{Semantische analyse} +\label{sec:sem} +We zullen vv.~2--4 nader bekijken. Een aantal thema's komt hier naar voren. We +kleuren vuurgerelateerde woorden \fire{oranje}, het woord \snh{} \bush{groen} +en woorden gerelateerd aan zien \see{blauw}. + +\begin{margquote}{1.3em} + \begin{hebrew} + \noindent + 2~~\see{וַ֠יֵּרָא} מַלְאַ֨ךְ יְהֹוָ֥ה אֵלָ֛יו \fire{בְּלַבַּת־אֵ֖שׁ} מִתֹּ֣וךְ \bush{הַסְּנֶ֑ה} \see{וַיַּ֗רְא} + \see{וְהִנֵּ֤ה} \bush{הַסְּנֶה֙} \fire{בֹּעֵ֣ר} \fire{בָּאֵ֔שׁ} \bush{וְהַסְּנֶ֖ה} אֵינֶ֥נּוּ אֻכָּֽל׃ + \enspace3~~וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אָסֻֽרָה־נָּ֣א \see{וְאֶרְאֶ֔ה} אֶת־הַמַּרְאֶ֥ה הַגָּדֹ֖ל הַזֶּ֑ה מַדּ֖וּעַ + לֹא־\fire{יִבְעַ֥ר} \bush{הַסְּנֶֽה׃} + \enspace4~~\see{וַיַּ֥רְא} יְהוָ֖ה כִּ֣י סָ֣ר \see{לִרְאֹ֑ות} וַיִּקְרָא֩ אֵלָ֨יו אֱלֹהִ֜ים מִתֹּ֣וךְ + \bush{הַסְּנֶ֗ה} וַיֹּ֛אמֶר מֹשֶׁ֥ה מֹשֶׁ֖ה וַיֹּ֥אמֶר \see{הִנֵּֽנִי׃} + \end{hebrew} + + \small\vspace{-3mm} + \verse2 De engel van \JHWH{} \see{verscheen} tot [Mozes] in een + \fire{vuurvlam} uit het midden van de \bush{struik}. De \bush{struik} + \fire{brandde} in het \fire{vuur} maar de \bush{struik} werd niet verteerd! + \verse3 Mozes zei: `Laat ik omkeren en dit grote verschijnsel, waarom de + \bush{struik} niet \fire{verbrandt}, \see{zien}.' \verse4 \JHWH{} \see{zag} + dat hij zich omkeerde om het te \see{zien}. En God riep tot hem uit het + midden van de \bush{struik}: `Mozes, Mozes.' En hij zei: `\see{Zie mij}.' +\end{margquote} + +Allereerst zullen we \snh{}, traditioneel vertaald met `braamstruik', +analyseren. Vervolgens zullen we de verschillende woorden voor vuur +onderzoeken. + +\input{paper-sem-snh} +%todo \input{paper-sem-fire} |