summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/paper-sem.tex
diff options
context:
space:
mode:
authorCamil Staps2016-06-04 23:27:34 +0200
committerCamil Staps2016-06-04 23:27:34 +0200
commit7da615a8a24a2f7495749238bdf2c80ab2cda3df (patch)
tree461f820af769a62d65df4ae38ae6efdbba35a04f /paper-sem.tex
parentPaper: methodes (diff)
Organisatie
Diffstat (limited to 'paper-sem.tex')
-rw-r--r--paper-sem.tex34
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/paper-sem.tex b/paper-sem.tex
new file mode 100644
index 0000000..77b4dd8
--- /dev/null
+++ b/paper-sem.tex
@@ -0,0 +1,34 @@
+% vim: set spelllang=nl:
+\section{Semantische analyse}
+\label{sec:sem}
+We zullen vv.~2--4 nader bekijken. Een aantal thema's komt hier naar voren. We
+kleuren vuurgerelateerde woorden \fire{oranje}, het woord \snh{} \bush{groen}
+en woorden gerelateerd aan zien \see{blauw}.
+
+\begin{margquote}{1.3em}
+ \begin{hebrew}
+ \noindent
+ 2~~\see{וַ֠יֵּרָא} מַלְאַ֨ךְ יְהֹוָ֥ה אֵלָ֛יו \fire{בְּלַבַּת־אֵ֖שׁ} מִתֹּ֣וךְ \bush{הַסְּנֶ֑ה} \see{וַיַּ֗רְא}
+ \see{וְהִנֵּ֤ה} \bush{הַסְּנֶה֙} \fire{בֹּעֵ֣ר} \fire{בָּאֵ֔שׁ} \bush{וְהַסְּנֶ֖ה} אֵינֶ֥נּוּ אֻכָּֽל׃
+ \enspace3~~וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אָסֻֽרָה־נָּ֣א \see{וְאֶרְאֶ֔ה} אֶת־הַמַּרְאֶ֥ה הַגָּדֹ֖ל הַזֶּ֑ה מַדּ֖וּעַ
+ לֹא־\fire{יִבְעַ֥ר} \bush{הַסְּנֶֽה׃}
+ \enspace4~~\see{וַיַּ֥רְא} יְהוָ֖ה כִּ֣י סָ֣ר \see{לִרְאֹ֑ות} וַיִּקְרָא֩ אֵלָ֨יו אֱלֹהִ֜ים מִתֹּ֣וךְ
+ \bush{הַסְּנֶ֗ה} וַיֹּ֛אמֶר מֹשֶׁ֥ה מֹשֶׁ֖ה וַיֹּ֥אמֶר \see{הִנֵּֽנִי׃}
+ \end{hebrew}
+
+ \small\vspace{-3mm}
+ \verse2 De engel van \JHWH{} \see{verscheen} tot [Mozes] in een
+ \fire{vuurvlam} uit het midden van de \bush{struik}. De \bush{struik}
+ \fire{brandde} in het \fire{vuur} maar de \bush{struik} werd niet verteerd!
+ \verse3 Mozes zei: `Laat ik omkeren en dit grote verschijnsel, waarom de
+ \bush{struik} niet \fire{verbrandt}, \see{zien}.' \verse4 \JHWH{} \see{zag}
+ dat hij zich omkeerde om het te \see{zien}. En God riep tot hem uit het
+ midden van de \bush{struik}: `Mozes, Mozes.' En hij zei: `\see{Zie mij}.'
+\end{margquote}
+
+Allereerst zullen we \snh{}, traditioneel vertaald met `braamstruik',
+analyseren. Vervolgens zullen we de verschillende woorden voor vuur
+onderzoeken.
+
+\input{paper-sem-snh}
+%todo \input{paper-sem-fire}