summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex
diff options
context:
space:
mode:
authorCamil Staps2016-04-17 16:31:50 +0200
committerCamil Staps2016-04-17 16:31:50 +0200
commit43c833205dfb525dc10592f91838c3100838e701 (patch)
treefc99c5acca012084da8a37a274adf74e8747846d /samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex
parentMeer college 10 (diff)
Todos college 10 verwerkt
Diffstat (limited to 'samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex')
-rw-r--r--samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex b/samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex
index 9bc282a..73f5f39 100644
--- a/samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex
+++ b/samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex
@@ -42,25 +42,25 @@ eind van het verhaal van de zondvloed (Gn.~9:13-16), waar moderne vertalingen
en ook BibleWorks (regen)boog lezen. Het woord wordt als `regenboog' gelezen
(terwijl er `boog' staat), omdat God zijn boog in de wolken zet.
-Een eerste probleem met deze opvatting is dat \ez{qeset} %todo hebreeuws
+Een eerste probleem met deze opvatting is dat \ez{קָ֫שֶׁת}
normaal gesproken \emph{krijgs}boog betekent, en verder in de Hebreeuwse Bijbel
nooit samen met `in de wolken' voorkomt. Bovendien is het woord voor `wolken',
-\ez{anan} %todo hebreeuws
+\ez{עָנָן}
niet elders geassocieerd met regen. Hiervoor bestaat al een ander woord,
-\ez{ab}. %todo hebreeuws
+\ez{עָב}.
Ten slotte lezen we in Gn.~9:8-17 niets over zonneschijn, en is de regen zelfs
expliciet afwezig.
-Als we Langackers theorie toepassen: het profiel van \ez{qeset} %todo hebreeuws
+Als we Langackers theorie toepassen: het profiel van \ez{קָ֫שֶׁת}
is `aanvalswapen', de basis, `bespannen met een snaar' en `met pijlen'. Het
cognitieve domein is dat van oorlog of strijd.
-Elders in Genesis komt \ez{qeset} %todo hebreeuws
+Elders in Genesis komt \ez{קָ֫שֶׁת}
ook altijd voor in het cognitieve domein van oorlog of strijd. Wanneer er een
een bezittelijk voornaamwoord bij staat (zoals ook in Gn.~9:13, waar God de
vermeende regenboog `mijn boog' noemt) duidt dit een nauwe verbintenis met de
eigenaar aan. De boog representeert zijn macht en kracht. Ook in de rest van de
-Hebreeuwse Bijbel wordt \ez{qeset} %todo hebreeuws
+Hebreeuwse Bijbel wordt \ez{קָ֫שֶׁת}
altijd gebruikt bij machtige personen, vaak in een militaire context. Op basis
hiervan moeten we het cognitieve domein uitbreiden met `macht en heerschappij'.