diff options
author | Camil Staps | 2016-04-17 16:31:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Camil Staps | 2016-04-17 16:31:50 +0200 |
commit | 43c833205dfb525dc10592f91838c3100838e701 (patch) | |
tree | fc99c5acca012084da8a37a274adf74e8747846d /samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex | |
parent | Meer college 10 (diff) |
Todos college 10 verwerkt
Diffstat (limited to 'samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex')
-rw-r--r-- | samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex b/samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex index 9bc282a..73f5f39 100644 --- a/samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex +++ b/samenvatting-van-woord-naar-denkbeeld.tex @@ -42,25 +42,25 @@ eind van het verhaal van de zondvloed (Gn.~9:13-16), waar moderne vertalingen en ook BibleWorks (regen)boog lezen. Het woord wordt als `regenboog' gelezen (terwijl er `boog' staat), omdat God zijn boog in de wolken zet. -Een eerste probleem met deze opvatting is dat \ez{qeset} %todo hebreeuws +Een eerste probleem met deze opvatting is dat \ez{קָ֫שֶׁת} normaal gesproken \emph{krijgs}boog betekent, en verder in de Hebreeuwse Bijbel nooit samen met `in de wolken' voorkomt. Bovendien is het woord voor `wolken', -\ez{anan} %todo hebreeuws +\ez{עָנָן} niet elders geassocieerd met regen. Hiervoor bestaat al een ander woord, -\ez{ab}. %todo hebreeuws +\ez{עָב}. Ten slotte lezen we in Gn.~9:8-17 niets over zonneschijn, en is de regen zelfs expliciet afwezig. -Als we Langackers theorie toepassen: het profiel van \ez{qeset} %todo hebreeuws +Als we Langackers theorie toepassen: het profiel van \ez{קָ֫שֶׁת} is `aanvalswapen', de basis, `bespannen met een snaar' en `met pijlen'. Het cognitieve domein is dat van oorlog of strijd. -Elders in Genesis komt \ez{qeset} %todo hebreeuws +Elders in Genesis komt \ez{קָ֫שֶׁת} ook altijd voor in het cognitieve domein van oorlog of strijd. Wanneer er een een bezittelijk voornaamwoord bij staat (zoals ook in Gn.~9:13, waar God de vermeende regenboog `mijn boog' noemt) duidt dit een nauwe verbintenis met de eigenaar aan. De boog representeert zijn macht en kracht. Ook in de rest van de -Hebreeuwse Bijbel wordt \ez{qeset} %todo hebreeuws +Hebreeuwse Bijbel wordt \ez{קָ֫שֶׁת} altijd gebruikt bij machtige personen, vaak in een militaire context. Op basis hiervan moeten we het cognitieve domein uitbreiden met `macht en heerschappij'. |