diff options
author | Camil Staps | 2016-04-24 19:33:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Camil Staps | 2016-04-24 19:33:03 +0200 |
commit | b34fc0503acdd9f6cd736e700144c0d73d0f5d33 (patch) | |
tree | 0014b9e5c7c79ee0ddb43b8fa2396786b073a9ca /opdracht4/tim.md | |
parent | Small fixes opdracht 3 (diff) |
Feedback opdracht 3 (= opdracht 4)
Diffstat (limited to 'opdracht4/tim.md')
-rw-r--r-- | opdracht4/tim.md | 64 |
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/opdracht4/tim.md b/opdracht4/tim.md new file mode 100644 index 0000000..db7694e --- /dev/null +++ b/opdracht4/tim.md @@ -0,0 +1,64 @@ +# Academisch Schrijven - opdracht 4, feedback Tim +*Door Camil Staps.* + +## Algemeen +De doelgroep bestaat niet alleen uit de voorkennis: het gaat ook om interesses. +Daarnaast kan het gebruik van lastige woorden die géén jargon zijn ervoor +zorgen dat zelfs populairwetenschappelijke artikelen niet voor iedereen +geschikt zijn. + +Er is volgens mij een verschil tussen het doel van schrijven en de boodschap +van de auteur. Is mijn doel mensen klimaatbewust maken, dan kan ik +verschillende boodschappen geven: 'voor één kopje koffie is 140L water nodig', +'in sommige landen is een watertekort', en 'in 2014 lag de emissie van +broeikasgassen in Nederland slechts 4% lager dan in 2013' zijn enkele +voorbeelden. Aan de andere kant kan één boodschap meerdere doelen dienen: de +boodschap 'voor één kopje koffie is 140L water nodig' kan dus als doel hebben +mensen klimaatbewust te maken, maar ook 'aangeven waarom €0,30 voor een +espresso (zoals in de Romeinse metro) een bizar lage prijs is'. + +### Tekstueel + - "De samenvatting beschrijft ... en laat vervolgens weten dat hun robot zo'n + robot is" - wie is "hun"? Kan een samenvatting iets "laten weten"? + - "Ze hadden een idee ..." - 'Ze' verwijst naar 'de auteur' in het + onderkopje, maar dit is enkelvoud. + - Bij artikel 2 haal je Atlas en ATLAS door elkaar. + - Let op trema's in LaTeX en andere tikfouten ('gemplemeneerd'). + - Het is 'het abstract', niet 'de'. + +## Artikel 1 +"een vrij breed publiek" en "veel .. jargon" lijken elkaar tegen te spreken. Ik +zou al in de eerste zin over jargon met een signaalwoord aangeven dat dit +jargon geen probleem is voor de lezer. + +".. kan een teleurstelling zijn voor lezers die technisch geschoold zijn": perk +je hiermee de doelgroep in tot die mensen die *niet* technisch geschoold zijn, +of niet? Het is niet helemaal duidelijk wat de conclusie is van deze +opmerkzaamheid. + +Je tekst over de boodschap heeft geen citaten. Het is niet helemaal duidelijk +of de 'abstracte beschrijving' en 'resultaten' al in de inleiding voorkomen of +dat ze alleen worden aangekondigd. + +Op basis van wat je schrijft ('Informatie over de inhoud van het status report +ontbreekt') lijkt het mij geen effectieve samenvatting en inleiding. Als ik op +zoek ben naar de ontwikkeling van een bepaald onderdeel kan ik er niet in +vinden wat er over gezegd gaat worden. + +## Artikel 2 +Je geeft hier überhaupt geen citaten, dat is jammer. Hierdoor kan ik de claims +over de effectiviteit, en het verschil tussen het abstract en de inleiding, +niet controleren zonder zelf het artikel op te zoeken. + +"De inleiding is namelijk veel te lang en gaan [sic] al veel te diep in op de +werking van de nieuwe controller" - welke specifieke informatie had weg +gemoeten? Dit is niet erg concreet. + +## Artikel 3 +Zie het commentaar onder 'algemeen' over de doelgroep. 'het algemene publiek' +is iets te makkelijk voor de doelgroep. + +Je lijkt de effectiviteit van een inleiding gelijk te trekken aan de mate +waarin de aandacht van de lezer gegrepen wordt. Dit lijkt me niet correct: een +goede inleiding trekt precies die mensen voor wie het artikel nuttig is. + |