% vim: set spelllang=nl: \section{Inleiding} \label{sec:intro} De ontmoeting van Mozes met God in Ex.~3:1--10 staat bekend als het verhaal van de brandende braamstruik. Het is vernoemd naar de braamstruik van waaruit eerst `de engel van \JHWH' (v.~2) en vervolgens \JHWH{} zelf (v.~4) tot Mozes spreekt. Het woord voor braamstruik, \snh, wekt de belangstelling om twee redenen. Ten eerste: na de abrupte opkomst verdwijnt de struik vrij snel weer van het toneel, zonder dat er melding van wordt gemaakt. Na vers 4 wordt de struik niet meer genoemd. Het is onduidelijk of de struik blijft branden gedurende het hele gesprek (tot 4:17). Mozes' vraag w\'a\'arom de struik niet verteerd wordt (v.~3) blijft onbeantwoord. Ten tweede moeten we helaas opmerken dat \snh{} slechts 6 keer voorkomt in de Hebreeuwse bijbel: vijf keer in Ex.~3:2--4 en \'e\'en keer in Dt.~33:16, waar naar het verhaal in Exodus wordt verwezen. We weten dus uitzonderlijk weinig over dit woord. Wat kunnen we toch afleiden over dit woord? \subsection{Organisatie} \label{sec:intro:org} Om de betekenis van \snh{} helder te krijgen zullen we een taalkundige analyse van het woord maken. De gebruikte methodes worden toegelicht in \autoref{sec:meth}. In hoofdstukken~\ref{sec:syn} tot~\ref{sec:prag} wordt de analyse uitgewerkt.