% vim: set spelllang=nl: \section{Conclusie} \label{sec:concl} We hebben laten zien dat het verhaal van de brandende braamstruik in Ex.~3:2--4 niet letterlijk, wonderlijk of figuurlijk moet worden gelezen, maar als visioen. Dit visioen staat symbool voor de onderdrukking van het volk in Egypte. Deze lezing verklaart de abrupte opkomst en afgang van de struik in het verhaal, en helpt bij het plaatsen van deze verzen in de bredere context van Exodus. We hebben twee mogelijkheden gegeven voor de interpretatie van het volledige visioen: \'e\'en waarin de struik symbool staat voor het Hebreeuwse volk, en \'e\'en waarin de struik symbool staat voor Egypte. Met verder onderzoek kan wellicht een keuze tussen de twee gemaakt worden. De precieze betekenis van het visioen kan dan ook verder worden uitgewerkt. Wat we wel zeker weten is dat \snh{} voor een plant, waarschijnlijk met doornen, staat. Daarnaast hebben we de verschillende woorden voor vuur uitgewerkt en gezien dat het in dit verhaal om een zeer heftig vuur gaat.