summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/college3.tex
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'college3.tex')
-rw-r--r--college3.tex10
1 files changed, 6 insertions, 4 deletions
diff --git a/college3.tex b/college3.tex
index cc56ac4..ca135e4 100644
--- a/college3.tex
+++ b/college3.tex
@@ -1,5 +1,7 @@
\documentclass[a4paper]{article}
+\usepackage{geometry}
+
\usepackage{polyglossia}
\usepackage{ucharclasses}
\setmainlanguage{dutch}
@@ -31,15 +33,15 @@
\maketitle
-Meyers laat al zien\footnote{Carol Meyers, \textit{Exodus}, pp.~70-71.} dat wanneer het in het verhaal voor de uittocht over het verharden van het hart van de Farao gaat, hier in het Hebreeuws twee verschillende werkwoordsstammen worden gebruikt: \hzk en \kvd. Het tweede woord wordt vaker gebruikt in dit verhaal, wat voor ironie zorgt: Mozes is `zwaar' van mond en tong (4:10) en vier tekenen worden `zwaar' genoemd (8:24, 9:3, 9:18, 10:14). Hieraan wil ik nog 14:18 toevoegen (`doordat Ik mij \emph{verheerlijken zal} aan Farao'). De eerste stam betekent letterlijk iets als `sterk worden', maar heeft niet de negatieve connotatie van hardvochtigheid die \kvd wel heeft.
+Meyers laat al zien\footnote{Carol Meyers, \textit{Exodus}, pp.~70-71.} dat wanneer het in het verhaal van de uittocht over het verharden van het hart van de Farao gaat, hier in het Hebreeuws twee verschillende werkwoordsstammen kunnen worden gebruikt: \hzk en \kvd. Het tweede woord wordt vaker gebruikt in dit verhaal, wat voor ironie zorgt: Mozes is `zwaar' van mond en tong (4:10) en vier tekenen worden `zwaar' genoemd (8:24, 9:3, 9:18, 10:14). Hieraan wil ik nog 14:18 toevoegen (`doordat Ik mij \emph{verheerlijken zal} aan Farao'). De eerste stam betekent letterlijk iets als `sterk worden', maar heeft niet de negatieve connotatie van hardvochtigheid die \kvd wel heeft.
Volgens Meyers kan het gebruik van twee stammen twee dingen indiceren: (1) dat het verhaal een compositie van verschillende literaire tradities is, of (2) artistieke vrijheid -- in beide gevallen impliceert het dat het verhaal een narratieve vertelling is, geen historische beschrijving.
\medskip
-Een overzicht van de gebruikte woorden is op zijn plaats:
+Hierbij gaat Meyers voorbij aan het feit dat de twee woorden een net iets andere betekenis hebben. Om een beter begrip te krijgen van de woorden, wil ik de voorkomens van de twee stammen met elkaar vergelijken. Een overzicht van de gebruikte woorden is dus op zijn plaats:
\begin{table}[h]
- \centering\footnotesize
+ \centering
\makebox[\textwidth][c]{
\begin{tabular}{l | l | l | l | l | l}
Vers & Plaag & Vorm & Onderwerp & Object (het hart van \dots) & Gevolg / verklaring \\\hline
@@ -64,7 +66,7 @@ Een overzicht van de gebruikte woorden is op zijn plaats:
}
\end{table}
-Op het eerste gezicht lijkt er geen verband te bestaan tussen de stam van het werkwoord en het onderwerp. Maar dit blijkt toch niet helemaal te kloppen. In de drie gevallen dat Farao het onderwerp is (8:15, 8:32, 9:34) wordt \kvd in de Hifil gebruikt. De enige andere keer dat dit werkwoord in die stamformatie voorkomt is 10:1, waar `Ik' (JHWH) het onderwerp is. Dit is tevens de enige plaats waar JHWH onderwerp is en dit werkwoord wordt gebruikt; elders wordt \hzk of \ksh (volgens Meyers een alternatief voor \hzk van P) gebruikt. Interessant is dat in 10:1 het `Ik' expliciet is gemaakt:
+Op het eerste gezicht lijkt er geen verband te bestaan tussen de stam van het werkwoord en het onderwerp. Maar dit blijkt toch niet helemaal te kloppen. In de drie gevallen dat Farao het onderwerp is (8:15, 8:32, 9:34) wordt \kvd in de Hifil gebruikt. De enige andere keer dat dit werkwoord in die stamformatie voorkomt is 10:1, waar `Ik' (JHWH) het onderwerp is. Dit is tevens de enige plaats waar JHWH onderwerp is en dit werkwoord wordt gebruikt; elders wordt \hzk of \ksh (volgens Meyers een alternatief voor \hzk van P) gebruikt. Interessant is dat in 10:1, net als in 4:21 en 7:3, het `Ik' expliciet is gemaakt -- bijvoorbeeld (10:1):
\begin{quote}
\RL{\ez{כִּֽי־\textcolor{red}{אֲנִ֞י} הִכְבַּ֤דְתִּי אֶת־לִבֹּו֙ וְאֶת־לֵ֣ב עֲבָדָ֔יו}}